查看原文
其他

《千家诗》109 七律 · 秋千

国学369 2022-04-13

演播:白云出岫

秋千

【宋】释惠洪

画架双裁翠络偏,佳人春戏小楼前。飘扬血色裙拖地,断送玉容人上天。花板润沾红杏雨,綵绳斜挂绿杨烟。下来闲处从容立,疑是蟾宫谪降仙。【译文】

彩色的秋千架彩绳飘向高空一端,妙龄佳人春天戏耍小楼前。

摇曳的猩红裙子倏忽略过地面,危险啊,摆动的彩绳仿佛要把她送上青天。

汗珠像杏花瓣雨点般飘落在秋千的踏板,彩绳似轻烟缭绕于翠绿的杨柳间。

当她从容地下了秋千,潇洒地站立在花荫处,神采翩翩,好似月里的嫦娥降到人间。

【注释】

画架:有彩画的秋千架。裁:剪下。翠络:绿色的绳子。

断送:牵引,推送。

花板:秋千架上画花的踏板。

闲处:幽静之处。蟾宫:月宫。谪降仙:被贬谪下凡的仙女。

查看合集请在公众号中回复“千家诗
精品合集 特别推荐

长按下图识别二维码关注国学369

免费收听更多国学精粹

点击“阅读原文”查看更多国学经典

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存